[August -92]
Gjennom tAkete daler
mellom dystre fjell
under grA skyer
mitt i svarte natt
pA en stolt
hest
ifArt svarte klAr
sterke vApen i hAnd
Uendelig med dAde trAr
en evighet av kulde
over stokk og stein
inn i
skyggene...
Ut fra tAken
ut fra mArke
ut fra fjellets store skygge
drAmmens slott...
da stopper rittet
som varte
i en livstid
for herren gAr (Inn i slottet fra drAmmen)
[In das Schloss der Traeume]
[August -92]
Durch neblige
Taeler
inmitten purpurner Berge
unter grauen Wolken
in der schwarzen Nacht
Auf einem stolzen Pferd
in schwarzem
Gewand
schwere Waffen in der Hand
Die Unendlichkeit toter Baeume
ewige Kaelte
ueber Stock und Stein
in die
Schatten...
Aus Nebel
aus Dunkelheit
aus dem Schatten der Berge
das Schloss der Traeume...
Dann endete der
Ritt
der ein Leben lang dauerte
der Herr schreitet (In das
Schloss der Traeume)