Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am Ende - da stehst Du
(Im Herzen wird es leerer - ein Teil
geht nun von mir)
Nichts hat uberlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag "Wir"
Wuchs die Luge
unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam -
gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Tragheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und
die Nahe treibt zur Flucht
Tanz - mein Leben - tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten
Liebe
Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat uberlebt
Und wenn ich Kraft
und Hoffnung fande
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte
Wenn ich sie/ihn erreichen konnte
Sie/Ihn noch einmal fur mich
hatte
Wenn die Basis - unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden
Wenn sie/er nur wollte
Ich
will!
[English translation:]
[Together Alone]
At the end of truth
At the end of light
At the end of love
At
the end - there are you
(The heart empties - there goes a part of me )
Nothing has survived
We have parted in silence long
ago
And with every day of 'us'
grew the lie of our love
And the further we went on our path together
The further we have grown
apart
Lonely - together
We have forgotten to find us a new
Habit gaggs
Dullness suffocates
Arrogance makes you
drunk
and closeness drives to flight
Dance - my life - dance
Dance with me
dance with me again
into the pure flush of
naked love
If I see him/her like this
If I experience him/her
If I watch us
Something survived
And when I find
strength and hope
If I could believe in us
If I could reach him/her
Have him/her for myself once more
If the base - our
foundation
If we could explore us once again
If he/she only wanted
I will !